Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Journal documentaire
21 juillet 2006

Mail

On devrait dire "e-mail", pour "electronic mail". On a tenté "mél", qui ne ressemble à rien et qui vraisemblablement ne prendra pas. J'ai l'impression que c'est tout simplement "mail" qui va s'installer dans le français. Le petit mot, qui dans sa langue d'origine signifie "courrier", dans la nôtre désignera plus précisément le courrier électronique. Ce décalage sémantique est une absurdité, mais l'histoire des langues est depuis toujours pleine d'absurdités efficaces. Ce n'est pas forcément bien grave.

Publicité
Publicité
Commentaires
L
Qu'il y a-t-il de compliqué dans la prononciation d'imèle ?<br /> Par ailleurs, les Américains font aujourd'hui la différence entre le mail (e-mail) et le snail-mail (courrier-escargot, courrier physique).<br /> <br /> L.
Répondre
I
http://expositions.bnf.fr/utopie/pistes/ateliers/image/fiches/arobase.htm
Répondre
I
http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/cogeter/20-06-03-courriel.htm
Répondre
L
J'aime aussi pourriel pour le message de type "spam"
Répondre
L
Oui, le courriel des Québécois est très bien !<br /> D'autant plus que e-mail, c'est difficile à prononcer distinctement, à orthographier pour certains. Ne dit-on pas qu'un tas de petits trucs pas bien graves finit par faire une grosse embrouille ?
Répondre
Journal documentaire
Publicité
Journal documentaire
Archives
Publicité