Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Journal documentaire
2 août 2014

munster, zorro, caraco

Unknown

Il y avait longtemps que je n'étais tombé sur aussi bon munster, pas «fermier» pour un sou, mais crémeux et qui pue l'écurie à s'en régaler. (twit)

Je me souviens que petit, je ne comprenais pas, dans la chanson de Zorro, le passage où l'on dit que «vainqueur, tu l'es à chaque fois». Je croyais entendre «vainqueur du lez» ou «du lèse», imaginant que ce mot inconnu désignait quelque défi ou combat indéfini.

En lisant une étude sur Albert Caraco, je réalise que je ne m'étais jamais posé la question de savoir quel devrait ou pourrait être l'adjectif dérivé du nom de cet écrivain, et je ne me souviens pas d'en avoir rencontré. J'aurais peut-être opté pour «caracoïen». L'auteur de l'étude, Romain Delpeuch, emploie «caraconien», qu'il me confie avoir forgé et non emprunté. Pourquoi pas. En cherchant un exemple d'autre personnalité au nom terminé par o, je songe à Hugo et à «hugolien». On pourrait, selon ce modèle, imaginer «caracolien», mais la résonance caracolante ne conviendrait peut-être pas bien à l'austère Albert. «Caraconien» présente l'avantage de rimer avec «draconien», ce qui ne va pas mal au dragon Caraco.

Publicité
Publicité
Commentaires
A
Messieurs, j'ai bien peur que cette publication du Journal de Caraco ne voit jamais le jour, en tout cas aux éditions L'Âge d'Homme. Il est possible que la mort précoce de Dimitrijevic ait freiné les ardeurs de la maison sur ce sujet.<br /> <br /> Une lueur d'espoir tout de même, les ré-éditions de Post mortem en 2012, et, plus récemment, de Supplément à la psychopathia sexualis (avril 2014), pourrait me donner tort.
Répondre
P
C'est un travail universitaire, pas encore publié.<br /> <br /> Je n'ai aucune idée des projets de l'Age d'Homme.
Répondre
V
Bonjour messieurs.<br /> <br /> De quel étude parlez-vous ?<br /> <br /> Et pensez-vous que le Journal de l'emmuré va sortir un jour ? (selon L'Age d'Homme c'est toujours dans les cartons, donc on attend... et encore...drôle d'éditeur)
Répondre
P
Caracain n'est pas mal, en effet.
Répondre
D
Le problème, c'est que "caraconien" s'appliquerait plutôt à une terminaison originelle en "on", comme Aragon/aragonien. Peut-être faut-il chercher des analogies avec les noms en "co"... Si l'on pense à Monaco/monégasque : "caracasque" ? Là aussi, trop truculent.<br /> <br /> Mexico et Porto-Rico donnent "mexicain", "portoricain" : pourquoi pas "caracain" ? Vous me direz qu'il s'agit de noms propres géographiques, ce qui n'a rien à voir. Mais voyez "franciscain" à partir de saint François, c'est-à-dire Francisco.
Répondre
Journal documentaire
Publicité
Journal documentaire
Archives
Publicité