55758157_560313787825862_7469204043370332160_n

Les Editions Cormor en Nuptial, de la région de Charleroi, m'ont fait l'honneur de recourir à mes services pour traduire en français, cet hiver, deux petits volumes de Crad Kilodney, dont le premier, Trois contes, vient de paraître. Ces trois contes («O'Driscoll, étrangleur de poules», «Préparation spirituelle à la castration», et «Le chien du gardien de la centrale nucléaire nazie») sont extraits du recueil Suburban chicken strangling stories, de 1992. C'est du même recueil que provenait «La vie sans drame» («Life without drama») que j'avais mis en ligne il y a une dizaine d'années (xxx). C'était une histoire on ne peut plus calme, puisqu'il ne s'y passait exactement rien, au contraire de ces trois pièces agitées. Ce ne sont pas les premières vers lesquelles se serait porté mon choix, peut-être parce que leur teneur sexuelle bizarre m'incommode quelque peu. Mais leur humour noir provocant porte indubitablement la marque de l'auteur. J'aime bien la chute au ton médical froid des deux premières, et l'uchronie de la troisième, dont l'action se déroule dans l'après-guerre d'une Allemagne imaginée victorieuse.

Précisions pour les bibliophiles : ce petit livre de 64 pages, réalisé avec soin (couverture illustrée à rabats, reliure en cahiers cousus) peut être commandé en librairie ou bien en envoyant directement 15 euros (port inclus) à l'éditeur :
Cormor en Nuptial Editions
27 Rue Saint-Martin
B-5060 Tamines
Belgique
Contact par e-mail : cormorennuptial@gmail.com
Virement possible à IBAN BE24 0011 6342 1838 / BIC GEBABEBB
Il y a une page sur Facebook.

Rappel : j'avais traduit en 2012 un autre recueil de Crad Kilodney chez le Dilettante, et divers textes du même auteur dans ces pages.