439

Nous nous sommes étonnés mutuellement, avec mes voisins anglais, en constatant qu'ils prononçaient distinctement les deux o du nom de l'épicerie Coop, alors que nous autres faisons comme s'il n'y en avait qu'un. C'est du moins ce qui se pratique dans mon entourage, mais je crois que certains francophones prononcent eux aussi Co-op. Pour ma part je dois avouer que même pour le mot entier coopérative, ou coopération, j'ai tendance à synthétiser les deux o.