Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Journal documentaire
12 janvier 2011

sparterley

houblonJ'ai rêvé que je cherchais le sens du mot anglais Sparterley. J'apprenais dans un dictionnaire que cela signifiait Houblon. Cela ne m'étonnait pas, car je voyais la ressemblance avec le nom d'une autre plante agricole, Barley, l'Orge. Revenu sur terre je constate qu'en réalité le mot n'existe pas. Mais alors pas du tout, et même saint Google, d'ordinaire si compréhensif, avoue qu'il n'a rien de rien sur la question. Eh bien, voilà encore un néomot. Et par la même occasion, j'apprends le véritable et assez gai nom anglais du houblon : Hop!

Publicité
Publicité
Commentaires
C
Ah oui, ça me rappelle un traducteur automatique maladroit sur Gogol qui parlait de "hanche-houblon" pour "hip-hop".
Répondre
Journal documentaire
Publicité
Journal documentaire
Archives
Publicité