Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Journal documentaire
5 février 2007

Sur la berne

Un des rares mots de patois charentais que je connaisse depuis l’enfance est la «berne», par quoi l’on désigne le bas-côté, le bord de la route. J’ignore d’où provient ce mot, mais avec un tel sens, il n’a probablement rien à voir avec son homonyme français berne, d’origine inconnue, qui est le nom d’une sorte de brimade, que l’on retrouve dans l’expression «en berne», et qui rappelle le verbe berner, c’est-à-dire tromper. Je repensais à ce mot l’autre jour en lisant dans un texte portugais contemporain (une page du journal de V Ferreira) cette phrase : Ficou na berma da estrada, soit «Il est resté sur … de la route». Vérifications faites, ce mot désignerait en portugais un sentier étroit le long d’une route ou d’un canal, mais il est évident qu’il est employé là simplement au sens de «bas-côté». Et il existe en français l’équivalent berme, pour un passage le long d’un canal ou d’un fossé. Cette berma ou berme viendrait du néerlandais Berm, le talus. La «berne» charentaise ne serait-elle qu’une déformation de cette racine nordique?

Publicité
Publicité
Commentaires
A
Bonjour,<br /> <br /> J'ai également grandi avec ce mot "berne". J'habite en Mayenne et c'est un mot courant par ici 😉<br /> <br /> En effet, le vrai mot semble être berme.
Répondre
J
Voici ce qu'on trouve dans le TLFI au mot berme :<br /> <br /> B.− Chemin, passage entre une levée et un canal, un fossé, le long d'une route.<br /> <br /> Il [Fréville] se sentit (...) cloué là, au bord du chemin, sur la berme pleine de pâquerettes et de grillons (J. de La Varende, Dans le goût espagnol,1946, p. 81).<br /> <br /> Rem. On rencontre aussi, en ce sens, la forme berne, qui semble être une var. région. (Ouest) (cf. J.-N. Haton de La Goupillière, Cours d'exploitation des mines, 1905, pp. 422-23).
Répondre
J
Je viens de rencontrer l'expresion "il se mit à rouler sur la berme"( Une année chez les Français de Fouad Laroui) .<br /> <br /> J'ai toujours entendu dire la berne, pour le bas côté de la route, j'ai voulu savoir où etait l'erreur ... je suis tourangeau , issu de la campagne ... la "berne "est une deformation du mot berme, il existe un patois tourangeau qui deforme systematiquement la langue française. <br /> <br /> Reste à connaître l'ethimologie de ce mot. ..
Répondre
S
Il n'y a donc pas beaucoup d'utilisateurs de ce mot, ou bien tous le croient français. J'ai eu un doute, j'ai cherché, et je tombe sur un patois charentais (je le suis ) et picard (j'ai des racines picardes); merci de ces précisions, j'aime aussi les palisses !
Répondre
C
Bonjour,<br /> Ce terme est également utilisé en Basse-Normandie, d'ailleurs il a fallu que je quitte ma région pour me rendre compte que personne ailleurs ne connaissait ce terme. Il correspond bien au bord de la route "monter sur la berne" "se garer sur la berne"
Répondre
Journal documentaire
Publicité
Journal documentaire
Archives
Publicité